Welcome to the Consulate of Mexico in Saint Paul, Minnesota.

 The Consulate of Mexico in Saint Paul welcomes you to its website, here, you can find information about our services that we offer for residents in Minnesota, North Dakota, South Dakota and northern counties in Wisconsin.

 Our mission is to represent Mexico; to preserve relations with federal, state and local authorities and to strengthen friendship and cooperation, according with our foreign policy. Also, the Consulate has the obligation to protect the rights of Mexican Nationals living in the district of our responsibility to provide documents to Mexicans and nationals of different countries, according to Mexican Law, and to promote ties with the Mexican communities.

 Consular District.

 The Consulate´s jurisdiction is Minnesota, North Dakota, South Dakota and the next counties in Wisconsin: Douglas, Bayfield, Burnett, Washburn, Sawyer, Polk, Barron, Rusk, St. Croix, Dunn, Chippewa, Pierce, Pepin, Eau Claire, Buffalo, Trempealeau, Jackson, La Crosse and Monroe.

 Office Hours and Location

 Our office hours are Monday through Friday:

 Documentation Department: 8:00 AM to 1:30 PM.

Protection Department: 8:00 AM to 6:00 PM.

 Phone number: 651 771 5494.

Emergency line: 651 334 8562.

Fax: 651 772 4419.

 E-mail: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

 The Consulate of Mexico is located at:

 797 East 7th Street

Saint Paul, Minnesota, 55106.

 Directory

 Phone number.: (651) 771 54 94 / Fax: (651) 772 44 19

 

NAME

CHARGE

E-MAIL

EXTENSION

Head Consul and Deputy Consul

Gerardo Guerrero Gomez

Head Consul

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

 

318

Julio Cesar Martinez Martinez

Deputy Consul

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

 

317

Daniela Briones del Angel

Consul´s Assistant and Cultural Affairs

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

 

318

Economic Affairs 

 Luis Alberto Celis Mejia 

Economic Affairs

 Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

304 

Legal Affairs and Protection

Angélica Calixto Martínez

Criminal, immigration, labor, civil and administrative affairs.

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

 

302

Eliud Garcia

Criminal, immigration, labor, civil and administrative affairs.

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

326

Cindy Garcia

Criminal, labor, civil and administrative affairs.

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

301

Luis Michel Criminal, immigration, labor, civil and administrative affairs. Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. 307

Yolanda Lamothe

Powers of Attorney and Legal Affairs

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

303

Jorge Daniel Gil  Visas

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

300

Documentation

Silvia Segovia

Documentation

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  312

Will Reyes

Documentation

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

310

Dafne Vargas

Documentation

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

 

Ana Luisa Sanchez Documentation Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. 392
Laura House Documentation Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. 308
Lizeth Guadalupe Sandoval Documentation Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. 311

Aura Paola Mendoza Alburquerque

Documentation

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

305

Information Technology

Ruben Pazaran

Information Technology

 

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

315

Communitary Affairs

Mónica Cruz

Communitary Affairs

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

319

Oswaldo Cabrera Vidal

Communitary Affairs

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.  320

Health Department

Rosalinda Alle

Health Department

 

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

324

Media Affairs Consulate

Eduardo Vega

Media Affairs Consulate

 

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

300

Administrative Affairs

Erika Sujey Valle Carmona

Administrative Affairs

 

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

314

 Information about minors traveling alone or in the company of another adult.

 The Consulate of Mexico in Saint Paul informs that the Ministry of Tourism of Mexico (SECTUR) and Mexican Immigration Authorities (INM) decided to extend until January 24, 2014, the suspension of the measure which allows children under 18 who leave or enter to Mexico, alone or in the company of another adult, not exercising parental authority, to submit a notarized, legalized or apostilled document, and if necessary, translated into Spanish to make their trip.

This measure was published by the Ministry of Tourism, through their Bulletin 14 and posted on its website and confirmed by the INM .

 


 

Guide for Tourist Imports

 Merchandise allowed when arriving to Mexico

 Personal baggage

 Passengers are allowed to bring, free of duty, merchandise in their personal luggage when entering the country.
Ask the customs officers for the list of merchandise allowed or visit the SAT Customs web site.

 Duty-free allowance

  • Duty-free allowance is a tax exemption granted by the Mexican Government to a national or foreign passenger for certain merchandise he is bringing in Mexico.
  • Passengers entering Mexico by land are allowed to import merchandise additional to their baggage for up to $300.00 USD.*
  • Persons that reside in the north border are allowed to import merchandise for up to $150.00 USD.*
  • During holiday periods –Easter, Summer, Christmas, New Year-, passengers may import up to $500.00 USD.*1
  • Passengers entering Mexico by air or a maritime port may import up to $500.00 USD.
  • USD or the equivalent in other currencies.

 1 -Applicable to Mexican passengers entering Mexico by land and to persons living in the north border only.

 Carrying cash or bearer negotiable instruments is legal. However, failing to declare it is a violation to the Mexican Laws and punishable by administrative penalties when the total amount exceeds $10,000 USD, and by imprisonment when it exceeds $30,000 USD.

For guidance from US and Canada Toll-free number: 1 877 44 88 728. Or from anywhere in Mexico at 01 55 627 22 728 (MarcaSAT).

Link:

http://www.sat.gob.mx/BienvenidoaMexico/Paginas/mercancia_puedes_ingresar_eng.html

 

 Annex 01. Listing of Agrifood Products and By-products for Tourist Import

 VEGETABLES, THEIR PRODUCTS AND BY-PRODUCTS ALLOWED FOR TOURIST IMPORT

 Their entry is allowed after a visual inspection of the products listed in paragraph FOURTH of the AGREEMENT that establishes the classification and codification of merchandise whose import is regulated by the Secretariat of Agriculture, Livestock, Rural Development, Fisheries and Food, through the National Service of Food Safety and Agriculture Quality, provided they are free from pests and in amounts for personal use and consumption. Such as:

  • Peeled almonds
  • Peeled hazelnuts
  • Roasted coffee
  • Pelletized cereals
  • Spices (vanilla, cinnamon, clove, nutmeg, mace, amomum varieties, cardamom varieties, aniseed, coriander, fennel, ginger, saffron, turmeric, thyme, bay leaves, curry, etc.)
  • Dehydrated fruits (seedless)
  • Cereal, oilseed and legume flours
  • Medicinal herbs (only dried)
  • Dehydrated vegetables
  • Ikin palm tree seeds (40 pieces maximum for personal use - informative note 76/2014:
  • Seedless cashews (caju, cajuil or marañon) and walnuts
  • Dried pistachios (salted)
  • Dehydrated tobacco Compliance with the secretariat does not waive compliance with other authorities.
  • Dried mate

 Prohibited products:

  •  Land or soil
  • Pots or items with vegetable sourced content.
  •  Touristic entry of the following listed products is prohibited if the importer does not meet the requirements set forth in the following link:
  • (https://sistemasssl.senasica.gob.mx/mcrfi/)
  • Propagation materials (seeds, bulbs, slips, buds, stakes, etc.)
  • Flowers, plants, vegetables and fresh fruits.
  • Grains (corn, bean, rice, quinoa, wheat, sesame, sunflower, green bean, lentil, etc.)
  • Green coffee and tobacco
  • Fresh chestnuts

 NOTE: This list is without limitation.

A full and thorough inspection of the merchandise will be performed to detect any pests meriting quarantine, and if insect orifices or evidence of live pests are found, all the seeds shall be returned or destroyed. Containers with dirt, foliage, seeds, grains, and any other vegetable residues (official letter B00.01.01.02.03/10846 Sep-25-14) phytozoosanitary measures, among others, etc.

 

 ANIMAL PRODUCTS AND BYPRODUCTS FOR HUMAN CONSUMPTION

 Considerations for entry of the following products:

No hand made products are allowed.

 DAIRY PRODUCTS:

Product

Quantity

Considerations

Aged cheeses

Up to 3 kg per family

In any presentation provided the sum does not exceed the allowed quantity.

Authorized countries:

Germany, Australia, Belgium, Belarus, Canada, Chile, Costa Rica, Denmark, Spain, United States of America, France, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Norway, New Zealand, Netherlands, Panama, Poland, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Puerto Rico, Singapore, Sweden Switzerland, Ukraine.

Authorized countries (++ with authorized plants):

++Argentina

++Uruguay

++Peru

Butter

Up to 1 kg per family.

Cream

Up to 1 kg per family.

Yoghurt

Up to 1 l or 1 kg per family or 12 drinkable containers of 12 oz. each.

Pasteurized or ultra-pasteurized liquid milk

Up to 1 gal (3.78 l) per family.

Condensed milk

Up to 1 l or 3 cans or Tetra Pak type containers of 12 fl oz. per family.

Powdered milk

Up to 2 kg per family in one or multiple packages provided they do not exceed the allowed weight.

Canned/packaged and labeled breastmilk substitute (infant formula)

Up to 5 kg per family.

The package must be intact and labeled. However, the entry of opened milk containers or individual portions or milk is allowed only if accompanying the nursing baby.

 MEAT PRODUCTS:

Product

Quantity

Authorized countries:

Serrano ham or aged shoulders originating from plants authorized by SAGARPA.

Up to 5 kg for individual packages or 1 shoulder (whole and in its original packaging) per family.

Canada, Spain, USA, Italy and France.

Aged cured meats originating from plants authorized by SAGARPA.

Up to 5 kg per family in one or multiple packages provided it does not exceed the allowed weight.

Canada, Spain, USA and Italy.

Thermally processed poultry and pork cured meats packaged, labeled and sealed by the appropriate health authority.

Up to 5 kg per family in one or multiple packages provided it does not exceed the allowed weight.

Germany, Chile, Denmark, Canada, Spain, USA and Italy.

Packaged and labeled dry beef.

Up to 500 g per family.

Australia, Canada, Chile, USA, New Zealand, Panama and Japan.

Turkey meat or smoked chickens.

Up to 6 kg or 1 to 3 whole pieces per family, provided they do not exceed the allowed weight.

Chile, USA and Canada.

Canned/bottled and labeled pâté from any species.

Up to 1 kg or 5 pieces of 12 oz. each, per family.

Germany, Canada, Spain, USA, France.

Wholly processed food preparations with meat content from any species (except ruminants) including any of the following consumables: eggs, honey and dairy packaged and labeled products. Examples: stuffed pasta, cheesecake, pâtés (foie gras, mousse, pâté parfait).

The entry of products containing bovine meat or similar is prohibited, for example: meatballs, lasagna, ravioli, etc.

Up to 4 kg per family.

Canada, Chile, Spain, USA, France, Guatemala and Italy.

Natural bottled honey.

1 l or 64 fl oz.

Brazil, USA and France.

 PRODUCTS FOR ANIMAL CONSUMPTION:

Product

Quantity

Authorized countries:

Dry and humid, packaged and labeled balanced foods. No ruminant origin content. (For pets, cats and dogs).

One 50 lbs. bag per family or its equivalent in kg (22). It can be in a single package or up to two, provided it does not exceed the allowed quantity. Only the daily ration accompanying the pet is acceptable for unpackaged products.

Canada, USA, France, Australia, Hungary and New Zealand.

Packaged and labeled animal sourced candy. No ruminant origin contents.

(For pets, cats and dogs).

Up to 10 lbs. or 5 kg per individual or family.

Only the daily ration accompanying the pet is acceptable for unpackaged products.

USA, Canada and Chile.

 Prohibited products:

  • Fresh meat of any species.
  • Balanced food for any species (except for cats and dogs.)
  • Balanced food for cats and dogs with bovine, ovine and caprine meat.
  • Sandwiches, snacks, sub sandwiches, hamburgers, pizzas, etc. with meat and dairy content without intact packaging or sanitary seal from the competent authority.
  • Pharmaceutical, chemical and biological products for animal use or consumption, or those products designated for therapeutic or research purposes.
  • Fresh cheeses.
  • Homemade or hand made products are not allowed.
  • Campero (fried) type chicken.
  • Untanned leather products.
  • Pots or items with animal sourced content.
  • Garments with animal bones, skin and feathers.
  • Handicrafts made of carver or polished horns or bones.
  • Hunting trophies (mounted, fresh, salted, etc.)
  • Any regulated animal species (except cats and dogs.)
  • Containers with animals or animal remains (blood, feathers, bones, carcasses, etc.)
  • Bull fighting, charro horsemanship and bull riding garments and accessories if they are stained with animal blood or remains of tissue; its entry will be allowed if they are completely clean, disinfected, and sanitized at the point of entry.

 AQUACULTURE PRODUCTS:

Product

Quantity

Considerations

Frozen or iced fresh fish in any presentation (whole, filleted or cut in pieces).

Entry allowed for personal consumption.

Properly packaged for personal consumption, adequately preserved in an ice box with coolants and/or ice without spills or leaks.

Dried, freeze dried, cooked or smoked fish in any presentation (whole, filleted or cut in pieces).

Properly packaged for personal consumption. Without signs of decomposition or the presence of pests.

Canned or bottled fish (pâté, muscles, etc.). Labelled, indicating the type of prepared fish, expiration or preferred consumption date.

All countries and species, (including fish roe, caviar).

Fish products in other presentations (sauce, dry bone, crusts, etc.).

Squid, octopus, *winkles, sea cucumber and oysters, fresh in any presentation (whole, filleted or cut in pieces), frozen or iced.

All countries and species, (including fish roe, caviar).

Properly packaged for personal consumption, adequately preserved in an ice box with coolants and/or ice without spills or leaks.

*Jointly regulated with PROFEPA.

Dry, freeze dried, cooked or smoked squid, octopus, *winkles, sea cucumber and oysters, fresh in any presentation.

Properly packaged for personal consumption, adequately preserved in an ice box with coolants and/or ice without spills or leaks.

*Jointly regulated with PROFEPA.

Squid, octopus, *winkles, sea cucumber and oyster products in other presentations (sauce, crusts, etc.).

Foods prepared for human consumption.

*Jointly regulated with PROFEPA.

Dry, brined or smoked oysters.

Properly packaged for personal consumption. Without signs of decomposition or the presence of pests.

All cooked crustaceans in any presentation (whole, tail, legs, etc.).

Properly packaged for personal consumption, adequately preserved in an ice box with coolants and/or ice without spills or leaks.

Seafood products in other presentations (sauce, condiments, dressings, crust, etc.)

Foods prepared for human consumption.

Combined raw and/or cooked seafood combos (seafood meals).

Properly packaged for personal consumption, adequately preserved in an ice box with coolants and/or ice without spills or leaks.

Fresh, dried or brined seaweeds in any presentation.

Foods prepared for human consumption.

 Prohibited products:

  • Live, raw or dried crustaceans.
  • Aquaculture products for animal consumption.
  • Live turtles.
  • Regulated aquatic sourced products in poor condition and/or decomposing and/or with the presences of larvae or insects.

 

 Temporary Import of Household Effects.

 Household effects are defined as those items that constitute the furnishings of a house and are exclusively for use, on their daily needs, by a person or family. This includes clothes, bedding, books, works of art and scientific materials, as long as they are not part of a collection for expositions or art galleries.

 In order to be allowed by customs authorities to import temporarily these items into Mexico you must present your inventory list at the Mexican Consulate in your area to be issued a certificate. This certificate is called Certificado de Lista de Menaje de Casa a Extranjeros. In order to apply for this document, the following is required:

  1.  Valid US Passport and four copies of the page with your personal data, picture and signature.
  2. A typed letter addressed to the Consulate of Mexico providing your present address in the US and the address where you will establish your residence in Mexico. You must also indicate that you intend to return your household goods to the US at the end of your stay in Mexico and to notify the customs authority of any change of residence while in the country.
  3. All household effects must be included in an inventory list. The list must be in Spanish and typed.
  4. Each item must be numbered progressively. In case of electrical appliances or electronics you must specify make, model and serial number (including kitchen appliances).
  5. The letter and the inventory list should be prepared in original and three copies. Original and all 3 copies must be signed as originals.

 Applicants must present the documents required below to the Consulate. Once the documents are reviewed and authorized by the Consulate, an appointment to obtain the aforementioned certificate will be scheduled.

 Importation of your household effects is temporary and only for the validity of your immigration permit and you may import your household effects only once. No motor vehicle may be included in the list.

 For more information, please contact:

 Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

 

 Bringing a pet to Mexico

 In Mexico, only cats and dogs are considered pets for purposes of regulation.

 You may travel freely throughout Mexico with your pet without requiring health regulation, it is only required when bringing your pet into Mexico from another country other than United States of America and Canada.

 Consult the requirements for import below, as well as familiarizing yourself with the pet inspection process conducted at all points of entry into the country.

 When traveling with your pet to Mexico:

 When you arrive to Mexico with your pet, you must contact SAGARPA-SENASICA personnel who will conduct a brief physical inspection and verify that your pet is in compliance with the following requirements:

 1) A Health Certificate in original and simple copy, issued by a either private or official Medical Veterinarian indicating: (you may have more than one pet on a single certificate)

  •  Name and address of the exporter and importer (address of origin and destination address in Mexico)
  •  That the animal has been vaccinated against rabies, indicating the date of application and expiration date of the vaccine. Pets under 3 months of age are exempt of this requirement.
  •  That the inspection prior to travel found the animal to be clinically healthy.
  • That the animal has undergone a preventive treatment against internal and external parasites, at most six months prior to travel and is currently free of ectoparasites (THIS REQUIREMENT DOES NOT APPLY TO PETS FROM OR ORIGINATING IN THE USA AND CANADA).
  •  Name, signature and professional license number of the Medical Veterinarian issuing the Health Certificate.

 If the above requirements are not met, you may request the services of a Mexican licensed Medical Veterinarian of your choice and at your expense, to issue a new valid health certificate and /or apply the treatment required.

 2) Your pet should arrive to Mexico in a container, Kennel, carrier of any sort, that is clean, without bedding, cloth material or accessories, for these will be retained by the OISA official for destruction. The container will then receive a preventive spray treatment by the SAGARPA-SENASICA official.

 3) You may bring a day’s ration of pet food in a plastic baggie or container, accompanying your pet. You are allowed to bring unopened pet food that is packaged with labeling in Spanish and English that does not contain any ingredients of ruminant origin (such as lamb or beef) and stamped by the Health Authority of the country of origin.

 For your information, there is pet food available in Mexico that is registered and authorized by Mexico’s Health authority, SAGARPA-SENASICA.

 4) If you send your pet in cargo, it is important that you verify all requirements of the airline of your choice and consider the need to utilize the services of a Customs Broker to clear Customs prior to compliance with SAGARPA-SENASICA tariff free regulations.

 Please Note:

 The Health Certificate issued by a private Medical Veterinarian should be printed on letterhead, with the professional license number or a photocopy of the license, signature in original and simple copy form.

If you are transporting one to three pets, the Animal Health Import Certificate process is free of charge. If you are importing four or more pets, the fee of the Import Certificate would be $1,817.00 pesos (this amount may vary in conformance with the Federal Tax Law). This payment can be made using the e5cinco form via bank window or internet at the following link: 

https://sistemasssl.senasica.gob.mx/hojaAyuda/eCinco.jsp

Remember that compliance with the regulations established by SAGARPA-SENASICA do not exempt you from compliance with regulations of other authorities at the point of entry into Mexico.

 

 When you return from US or Canada to Mexico with your pet

 If you are returning your pet from the US or Canada, you may present a Health Certificate issued in México as long as the rabies vaccine is current and the date on the certificate is within 6 months of your return date to Mexico. Alternatively, you may present a vaccine booklet showing that the rabies vaccine is current.

 If your pet is returning to Mexico from any other country that is not the United States or Canada, you are exempt from presenting a Health Certificate if prior to your departure you received a Mexican Export Certificate of Animal Health within six months of your return and the rabies vaccine remains current.

Please, avoid delays by getting informed of the requirements BEFORE YOU TRAVEL!

 

 If you are transporting any other type of live animal, please visit:

 In the event you cannot locate the requirements for your pet Módulo de Consulta de los Requisitos Zoosanitarios de Importación  here , or your pet is currently undergoing medical treatment, you can send a request for support to Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. or contact directly the Ventanilla de Contacto Ciudadano de la Dirección de Importaciones y Exportaciones located at Av. Cuauhtémoc, 1230, P.B., Col. Santa Cruz Atoyac, C.P. 03310, Benito Juárez, México, D.F. between Monday and Friday from 9:00 to 14:00 hrs., or, if calling from Mexico City 5-905-1000, ext. 51071, 51247.

 

Temporary importation of Vehicles

If you are to request a temporary vehicle importation permit, please take the following into account:

 The temporary vehicle importation permit costs.

Where

Fee

Payment

CIITEV module located at customs gates of entry to Mexico

$51 USD + taxes

Cash, credit or debit international card

Mexican Consulates located at the United States of America in Chicago, Illinois; Austin, Dallas, Fort Worth and Houston, Texas; Los Angeles, San Bernardino and Sacramento, California; Albuquerque, Nuevo Mexico; Denver, Colorado, and in Phoenix, Arizona

Credit or debit international card

Website BANJERCITO

 

 

$45 USD + taxes

Credit international card

+ VAT, regardless of where you request it (at the border, consulate or online). In all cases, regardless of the payment method (cash or credit card), you should pay a deposit, which amount depends on the (year) model, according to the following table:

  • 2007 and later
  • 2001 to 2006
  • 2000 and previous

 If fail to return the vehicle before the permit deadline, the deposit will not be refundable and, thus, granted to the Department of the Treasury.

Before issuing a temporary vehicle importation permit, Banjercito (Military Bank) will look for theft, accident and restriction reports against the vehicle in the USA and Canada. If a report against the vehicle were to be found, the temporary vehicle importation permit will be denied.

When requesting a temporary vehicle importation permit, you shall verify that vehicle information (brand, year model, VIN code, expiration date, etc.) has been correctly recorded.

As a foreigner, the expiration date of your permit will be the same as that of your immigration status, including its continuous renewals provided that they are sequential. Bear in mind that you need to submit your notice to the Customs Office within 15 days of the date of the immigration document renewal, for you to be entitled to have your permit deposit reimbursed.

If your vehicle was stolen or had an accident in Mexico or the USA, or if it was sold or traded in the USA or Canada, you must request the cancellation of your temporary vehicle importation permit at the Mexican Customs Administration HQ located in:

Av. Hidalgo núm. 77, módulo IV, primer piso, Col. Guerrero, Deleg. Cuauhtémoc, 06300, México, D. F.


For guidance from US and Canada Toll-free number: 1 877 44 88 728. Or from anywhere in Mexico at 01 55 627 22 728 (MarcaSAT).

 Check online the status of your Temporary vehicle importation permit here:

https://portalsat.plataforma.sat.gob.mx/aduanas_cpitv_internet/index.aspx

NOTE: This information is for guidance purposes only.

Link: http://www.sat.gob.mx/BienvenidoaMexico/Paginas/permiso_vehiculo_eng.html

 Temporary importation of vessels

The Tax Administration Service (SAT) informs in their web page about the  procedure for temporary importation of recreational and sports boats.

http://www.sat.gob.mx/aduanas/vehiculos/importacion_temporal/Paginas/embarcaciones_banjercito.aspx

 For guidance from US and Canada Toll-free number: 1 877 44 88 728. Or from anywhere in Mexico at 01 55 627 22 728 (MarcaSAT) / Tourists Services dial 088

 

 Consumer Complaints

 BE CAREFUL WITH SCAMS!

 If you own a Time Share in Mexico, and you are approached  by a US company to sell it, please be very careful and before sending any money, make sure it is not a scam.

  On the other hand, as a consumer, the Department of Conciliation Services for Foreign Residents (CARE) of the Federal Attorney's Office of Consumer (PROFECO) protects your rights even if you live outside of Mexico. Regardless of your nationality, if you acquired a good or service from a Mexican supplier that it is established in México and you are not satisfied with the product or service, CARE offers assistance and if the case PROFECO enables procedures of conciliation services between parties free of charge.

 In order to start a settlement procedure, CARE must review all information provided by the consumer involved in the transaction, which must contain the facts of the claim. The information required is:

 

 1. Complaint letter with the following information: name, address, phone number and e-mail address. Name and address of the supplier or provider of service as listed in the voucher or receipt.

Description of facts that originated the complaint, including the nature of good or service you are claiming, explaining briefly and clearly the facts that took place, date of purchase or signing, total amount paid, and if it is the case, the total amount claimed.

 2. Fill out complaint form as required.

 3. Copy of ID and proof of residence outside Mexico.

 4. Copy of receipts, vouchers, bills and contracts that support the purchase of the product or service.

 5. Copy of all important documents related to the transaction.

 The documentation must be sent by e-mail under 3MB at Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. or by regular mail to: Procuraduría Federal del Consumidor, Dirección General de Quejas y Conciliación, Av. José Vasconcelos 208, piso 6, colonia Condesa, delegación Cuauhtémoc, CP 06140, México, DF.

 CARE can be contacted through the following telephone numbers: (52-55) 5211 1723 and email  Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

 This information can be accessed through the link : Profeco’s Department of Conciliation Services for Foreign Residents (CARE)

Also, consumers can make cross-border fraud complaints at www.econsumer.gov, where you can report international scams and learn about other steps you can take to combat fraud.  Your complaints help consumer protection agencies around the world spot trends and work together to prevent international scams. Consumer protection agencies in 30 countries participate in econsumer.gov.